Prenomes masculinos mais comuns no Brasil 巴西最常见的男性名字
Nome | Significado | 含义 | Origem | 来源 |
---|---|---|---|---|
José | Aquele que acrescenta, acréscimo do Senhor, Deus multiplica | 增添者,上主的恩赐,上帝使其增多 | Do hebraico יוסף (Yosef) | 来自希伯来语 יוסף(Yosef) |
João | Deus é cheio de graça, agraciado por Deus, a graça e misericórdia de Deus, Deus perdoa | 上帝充满恩典,受上帝恩宠,恩典与怜悯,上帝宽恕 | Do hebraico יוחנן (Yohanan) | 来自希伯来语 יוחנן(Yohanan) |
Antônio | Valioso, de valor inestimável, digno de apreço | 宝贵的,无价的,值得赞赏的 | Do grego antigo Αντώνιος (Antó̱nios) | 来自古希腊语 Αντώνιος(Antó̱nios) |
Francisco | O francês livre, aquele que vem da França | 自由的法国人,来自法国者 | Do latim antigo Franciscus | 来自古拉丁语 Franciscus |
Carlos | Homem, guerreiro, homem do povo | 男人,战士,平民 | Do germânico antigo Karal | 来自古日耳曼语 Karal |
Paulo | Pequeno, de baixa estatura | 矮小的,身材矮小的 | Do latim Paulus | 来自拉丁语 Paulus |
Pedro | Pedra, rochedo | 石头,岩石 | Do grego antigo Πέτρος (Petros) | 来自古希腊语 Πέτρος(Petros) |
Lucas | O que vem da Lucânia, lucano, luminoso, iluminado | 来自卢卡尼亚的,明亮的,被照亮的 | Do grego antigo Λουκάς (Loukás) | 来自古希腊语 Λουκάς(Loukás) |
Luiz | Grafia arcaica de Luís | 路易斯的古旧拼法 | — | — |
Marcos | Guerreiro, dedicado a Marte | 战士,奉献给战神马尔斯的人 | Do latim Marcus | 来自拉丁语 Marcus |
Luis | Guerreiro glorioso | 光荣的战士 | Do germânico antigo Chlodowich / Hlodwig | 来自古日耳曼语 Chlodowich / Hlodwig |
Gabriel | Homem de Deus, mensageiro de Deus | 上帝的人,上帝的使者 | Do hebraico גַבְרִיאֵל (Gavri’el) | 来自希伯来语 גַבְרִיאֵל(Gavri’el) |
Rafael | Deus curou ou curado por Deus | 上帝治愈的,被上帝治愈的 | Do hebraico רפאל (Rafa’el) | 来自希伯来语 רפאל(Rafa’el) |
Daniel | O Senhor é meu juiz, Deus é meu juiz | 上主是我的审判者,上帝是我的审判者 | Do hebraico דָּנִיֵּאל (Dāniyyēl) | 来自希伯来语 דָּנִיֵּאל(Dāniyyēl) |
Marcelo | Pequeno guerreiro, jovem guerreiro, pequeno marcial | 小战士,年轻战士,小型战士 | Do latim Marcellus | 来自拉丁语 Marcellus |
Bruno | Marrom, castanho, bronzeado, moreno | 棕色,深色,晒黑的,肤色深的男子 | Do latim Brunus ou do germânico Brun | 来自拉丁语 Brunus 或日耳曼语 Brun |
Eduardo | Guardião das riquezas, protetor das riquezas, guardião rico | 财富守护者,富有的保护者 | Do nome germânico Hadaward | 来自日耳曼语 Hadaward |
Felipe | Amigo dos cavalos, o que gosta dos cavalos, o que ama a guerra | 爱马之人,战争之爱者 | Variante castelhana de Filipe / Philippus | 来自希腊语 φιλέω + ἵππος |
Raimundo | Sábio protetor, aquele que protege com seus conselhos | 智慧的保护者,用建议保护他人的人 | Do germânico Ragnemundus | 来自日耳曼语 Ragnemundus |
Rodrigo | Poderosamente famoso, famoso pela sua glória, governante poderoso | 强大而著名的,荣耀而知名,有力的统治者 | Do germânico Hrodric | 来自日耳曼语 Hrodric |
Prenomes femininas mais comuns no Brasil 巴西最常见的女性名字
Nome | Significado | 含义 | Origem | 来源 |
---|---|---|---|---|
Maria | Senhora soberana, vidente, a pura | 女王般的女士,先知,纯洁的女子 | Do hebraico מרים (Miryām) | 来自希伯来语 מרים(Miryām) |
Ana | Graciosa, cheia de graça | 优雅的,充满恩典的 | Do hebraico אנה (Ḥannāh) | 来自希伯来语 אנה(Ḥannāh) |
Francisca | A francesa livre, aquela que vem da França | 自由的法国女性,来自法国的女子 | Variante feminina do latim Franciscus | 来自拉丁语 Franciscus 的女性形式 |
Antônia | Valiosa, de valor inestimável, sem preço | 宝贵的,无价的,无法估价的 | Variante feminina do grego Αντώνιος | 来自希腊语 Αντώνιος 的女性形式 |
Adriana | Aquela que vem da Adria, aquela que é escura | 来自阿德里亚的女子,肤色较深的女性 | Variante feminina do latim Adrianus | 来自拉丁语 Adrianus 的女性形式 |
Juliana | Da natureza do que é jovem, aquela que parece ser jovem | 年轻本性,像年轻人一样的女子 | Variante feminina do latim Iūliānus | 来自拉丁语 Iūliānus 的女性形式 |
Márcia | Guerreira, dedicada a Marte, aquela que invoca Júpiter, nascida no mês de março | 战士,奉献给战神马尔斯的,祈求朱庇特的,三月出生的 | Variante feminina do latim Marcius | 来自拉丁语 Marcius 的女性形式 |
Fernanda | Ousada para atingir a paz | 为了达成和平而大胆的女子 | Do germânico farð (viagem) + nand (pronto) | 来自日耳曼语 farð + nand |
Patrícia | Nobre, de classe nobre, da mesma pátria, compatriota | 高贵的,贵族阶层的,来自同一祖国的,同胞 | Do latim patricia | 来自拉丁语 patricia |
Aline | Protetora nobre, pequena nobre, a reluzente, a resplandecente | 高贵的守护者,小贵族,闪耀的,光辉的女子 | Do latim Alina, Alyna | 来自拉丁语 Alina 或 Alyna |
Sandra | Protetora da humanidade, defensora do homem | 人类的守护者,男人的保护者 | Hipocorístico de Alessandra (Alexandra) | 来自意大利语 Alessandra(Alexandra) |
Camila | Mensageira dos deuses, a sacerdotisa, menina de coro | 众神的信使,女祭司,唱诗班女孩 | Do latim Camillus | 来自拉丁语 Camillus |
Amanda | Digna de amor, amável, aquela que deve ser amada | 值得被爱,温柔可爱,应该被爱的女子 | Do latim Amandu, Amandus | 来自拉丁语 Amandu / Amandus |
Bruna | Morena, bronzeada, marrom, da cor do fogo | 肤色深的女子,晒黑的,棕色,像火一样的颜色 | Origem germânica ou nórdica | 来自日耳曼或北欧语 |
Jéssica | A observadora | 观察者,善于观察的女子 | Do hebraico יִסְכָּה (Yisekāh) | 来自希伯来语 יִסְכָּה(Yisekāh) |
Letícia | Mulher alegre, mulher que transmite felicidade | 快乐的女人,带来幸福的女子 | Do latim Laetitia | 来自拉丁语 Laetitia |
Júlia | Fofa, macia, jovem, filha de Júpiter | 可爱,柔和,年轻,朱庇特之女 | Variante feminina de Júlio | 来自男性名 Júlio 的女性形式 |
Luciana | De Lúcio, pertencente a Lúcio, da natureza do iluminado | 卢修斯的后代,属于光明的人 | — | — |
Vanessa | Como uma borboleta | 如蝴蝶般的女子 | Criado por Jonathan Swift | 由作家 Jonathan Swift 创造 |
Mariana | Senhora soberana cheia de graça, mulher pura e graciosa | 恩典满溢的女王,纯洁而优雅的女性 | Várias origens possíveis | 多种来源可能 |